מִקְלֶדֶת

Mikledet

/mikˈledet/

פירוש

התקן קלט עם מקשים למחשב

מקור והיסטוריה

המילה "מִקְלֶדֶת" התפתחה להיות המונח העברי למקלדת המחשב, אך בשנות ה-70 של המאה ה-20 התקן זה נקרא "לוּחַ מַקֵּשִׁים", תרגום שאילה של המונח האנגלי Keyboard. המילה "מִקְלֶדֶת" עצמה חודשה כבר בשנת 1952 על ידי ועדת מונחי המוסיקה של ועד הלשון, אך אז היא שימשה לתיאור מערכת הקלידים בפסנתר ובכלים דומים. המילה נגזרה מהמילה "קְלִיד", שנקבעה גם היא ב-1952 כמונח העברי למקשי הפסנתר, במקום המונח הקודם "מַקֵּשׁ" שנקבע ב-1945. המילה "קְלִיד" נשאלה מן המילה הארמית "אַקְלִידָא", שפירושה "מפתח" ושמופיעה בתלמוד הבבלי (גיטין נ"ו, א'). מעניין לציין שהמילה הארמית עצמה שאולה מהמילה היוונית העתיקה "קְלַבִיס" (מפתח), שהיא גם המקור למילה הלטינית clavis ולמילה היידית קלאַוויש. בשנות ה-60 של המאה ה-20, כאשר התפתח השימוש במחשבים, החלה המילה "מִקְלֶדֶת" להיות מיושמת גם ללוח המקשים של המחשב, ובהדרגה דחקה את המונח "לוח מקשים". דוגמה מוקדמת לשימוש כזה אפשר למצוא בדיווח בעיתון "למרחב" ב-1963 על מחשב לתרגום מסינית לאנגלית. עם התרחבות השימוש במחשבים בשנות ה-70 והתקבעות המונח "מִקְלֶדֶת", נגזרו ממנו גם הפעלים "הִקְלִיד" (פעיל) ו"הֻקְלַד" (סביל), וכן שם הפעולה "הַקְלָדָה", שלזמן מה נקרא גם "קְלִידָה".

התפתחות לשונית

Ancient Greek

κλαβίς (klavis)

Key

Aramaic (Talmudic)

אַקְלִידָא (aklida)

Key

1952

קְלִיד (klid)

Piano key (coined by the Hebrew Language Committee)

1952

מִקְלֶדֶת (mikledet)

Keyboard of a piano

1960s-1970s

מִקְלֶדֶת (mikledet)

Extended to computer keyboard

1970s-present

מִקְלֶדֶת (mikledet)

Standard term for computer keyboard

מילים קשורות

קלידמקשהקלידהקלדה